Thursday, July 29, 2010

Neoregelia fireball variegata



Tenho esta planta há já alguns anos. Quanto a comprei tinha meia dúzia de hastes com uma planta na ponta que se foi ramificando e ramificando até ficar o que se vê na primeira foto.
Este ano, pela primeira vez, vi as pequenas flores, liláses, no interior das rosetas que com toda a luz que temos tido, estão completamente vermelhas!

I have this plant for a few years now. When I bought it, it had half a dozen of plants and now it grew to the plant you see in the first picture.
This year, for the first time I saw the little flowers inside the rosetes, wich are dark red due to the strong light.

Elizabeth Lawrence (1904-1985) foi uma jardineira e desenhadora de jardins norte americana que escreveu vários livros de jardinagem e também artigos para jornas e revistas. O seu livro mais conhecido será, talvez, 'A Southern Garden'.
Elizabeth escrevia muitas cartas para muitos jardineiros por toda a américa do Norte. antes da Internet, era esta a forma de trocar experiências com outras pessoas. Este livro é uma compilação das suas cartas a Ann Bridgers e também algumas à sua irmã, onde podemos conhecer mais sobre a sua vida em casa e no jardim, as suas publicações e também um pouco do que se passava no mundo que a rodeava nos anos 30-50.
Este livro é de leitura muito agradavel e gostei bastante de o ler. Já tinha lido outra compilação de cartas desta mulher que dedicou a sua vida aos jardins - Two Gardeners, a Friendship by letters (de Elizabeth Lawrence e Katharine S. White).
Este não é um livro sobre jardinagem, mas uma biografia em forma de cartas. Está lá toda a sua vida, a família e amigos, as casas, os jardins, os livros e muito mais.
Hoje, o jardim da casa onde viveu é propriedade da Wing Haven, juntamente com outro jardim famoso e ambos estão abertos ao público.

This book is the about the life of Elizabeth Lawrence, a famous gardener and writer, seen by her own words. This book is made with the letters from Elizabeth Lawrence to a few longtime friends, specially Ann Bridgers, an american play writer.
If, like me, you like diaries or personal letters, and if you are curious to know more about this gardener from the south, just read this book. Read it slowly. Enjoy.
Here you can know more about the author, the person but also about the american people and the world in the 30's-50's.
I had already read TWO GRADENERS: KATHARINE S. WHITE & ELIZABETH LAWRENCE - A FRIENDSHIP IN LETTERS

Monday, July 26, 2010

Polystachya




Esta Polystachya esteve comigo dois anos sem florir. No início do ano, mudei-lhe o substracto e, como estava muito seca, coloquei uns bocadinhos de musgo de esfagno junto ao substracto, como faço aos Paphiopedilum. E aqui está, uns meses depois, floriu!
A flor está aberta há quase um mês. Tem cerca de 3 cm e é muito bonita e delicada.
Não consegui encontrar ainda o nome da espécie. Não está nos meus registos, por isso imagino que tenha vindo trocada.

This Polystachya has been with me for two years without flowering. At the beggining of this year I changed its soil to retain some water as it looked a bit dry. I had a few bits of Sphagnum moss. A few months later. Here's the first flower.
It's open for a month now. It's 3 cm wide, very beautiful and delicate.
I couldn't find the species name. As I don't have it in my records, I imagine it might be wrongly identified.

Hoya linearis


Mais uma Hoya. Esta esteve durante meses no exterior e à sombra e todos os botões caiam sem abrir. Há pouco mais de um mês mudei-as para um local solarengo e ... voilá! A primeira floração aqui está.
Esta planta foi comprada no ESPAÇO SUDOESTE.

Another Hoya Plant. This one was outside in a shady place and all the bud were falling before opening. A month ago I moved it to a sunny place and... voilá! The first bloom.

Friday, July 23, 2010

Revista Plantas & Jardinagem

Revista MUNDO DAS PLANTAS & JARDINAGEM
Onde podem ler o meu artigo sobre um género de orquídeas muito perfumadas: Os Zygopetalum. Podem também ver a reportagem do passeio que fizémos em Abril ao LUGAR DO OLHAR FELIZ e muitos mais assuntos interessantes!
Já está nas bancas!!

Lilium


Gosto mais destes Lilium do que dos Hemerocallis. Estes duram muito mais e cheiram muito bem. Apesar da flor ser parecida a vantagem toda é a sua duração. Este cor-de-rosa está num vasinho pequenino partilhado com uma Dália miniatura. E floriu!
O bolbo, com a forma de uma pinha, era muito pequenino e foi plantado ali para crescer. Nem esperava que désse alguma flor. Mas aqui está, A flor abriu no Domingo e continua bonita e colorida. O perfume já está muito menos intenso!

I prefer this Lilium to the Hemerocallis. Their flowers last longer and they smell really good. I put this very small bulb (shaped as a pine corn) in a small pot just to let it grow with a small Dalia. I didn't even expected it to flower. But there it is. The flower openned last Sunday and is still showing its beauty. The perfume is almost gone now though.

Cacto em Flor

Astrophytum myriostigma
Apesar de não ser um apaixonado por cactos, tenho alguns no meu jardim. Especialmente aqueles com menos picos e que estão mais próximos das suculentas!
Não posso deixar aqui de colocar esta flor que reparei ontem enquanto estava a regar.

Even though I am not a great cactus lover, I have a few in my garden. I normally choose those with less spikes, more succulent.
Yesterday I saw this flower while watering the garden. I had to put it here.

Tuesday, July 20, 2010

Hoya 'Bella'



O ano passado, quando estive na Madeira, trouxe um raminho de uma Hoya.
Tem estado sempre em casa num pequeno vaso de barro e apanha sol directo durante as primeiras horas da manhã.
A haste dividiu-se em duas e ambas têm um bouquet de florinhas cor de rosa muito bonitas. Alguém me pode ajudar na identificação??

Last year, I brought from a visit at a garden in Madeira Island a small piece of a Hoya plant. It's in my house and catches a couple of hours of direct sun light in the mornig.
This week it gave the first of two small bunch of pink flowers.
Anyone can help me with the ID?

Sunday, July 18, 2010

Tigridia pavonia






A última semana tem sido um verdadeiro festival das Tigridia pavonia (as flores-pavão). São muito bonitas mas infelizmente as flores duram somente algumas horas. Felizmente cada planta dá várias flores em dias alternados e, se tivermos várias plantas, as manhãs, quando o sol nasce, são particularmente floridas. Existem várias cores, as minhas são em vários tons de amarelo, vermelho e rosa. As abelhas não as largam, certamente pelas suas cores fortes.
Estas plantas bolbosas são originárias da América Central e do Sul, principalmente do México. Os Astecas utilizavam os bolbos para alimentação.
Podem ser plantadas em vasos, canteiros ou bordaduras e funcionam bem entre outras plantas que não sejam muito altas. As Tigridias atingem os 60cm. Geralmente plantam-se na Primavera para florirem no início do Verão. Depois da floração deixam-se secar e retiram-se da terra onde se colocam num local fresco e seco até à Primavera seguinte. Se os Invernos não forem muito rigorosos e as temperaturas não descerem abaixo dos 8ºC, podem ser deixados na terra durante todo o ano. Preferem substractos que permitam uma boa drenagem. Geralmente substracto universal com um terço de areia ou grit.

Last week in my garden it has been a Tigridia festival. The flowers are very beautiful but sadly, they only stay open for a few hours. You have to have a few plants to get a few days to admire the flowers. Each plant gives a few flowers every other day and in the mornig, when the sun comes out, its a true show of colour.
The Tigridia pavonia (Peacock Flower) comes from the south and central America, mainly from Mexico where the Astecs used to eat the bulbs.
They are normally planted in Spring to flower early Summer. You can plant them in pots, containers or borders using a regular soil mixed with grit or sand. After flowering we stop watering them and when they are dry, we take them out and store in a cool and dry place until next Spring. If you have mild Winters, you can leave them planted all year round.

Wednesday, July 14, 2010

Colecção 'Bibliotheca dos meus filhos'




De João da Motta Prego (1844-1920), engenheiro agrónomo casado com Virgínia de Castro e Almeida. Publicou uma série de livros para jovens sobre vários aspectos de agronomia e pecuária.
São livros com histórias muito ingénuas vistas aos olhos de hoje (foram publicadas no início do séc. XIX) que tinham como intuito a leitura e o despertar dos jovens para os bons valores familiares e para uma vida de trabalho ligados à agronomia, pecuária, etc.

Os livros são de histórias de ficção mas, dentro da ficção, muito educativos sobre o tema do livro. Por exemplo, no livro O POMAR DO ADRIÃO, o autor conta a história de José Adrião, da sua familia e da sua aldeia, com personagens deliciosas que caracterizavam de alguma maneira a vida do campo na época, mas também engloba na narrativa uma descrição de espécies de pomar, técnicas de cultivo, poda, enxertia, etc.

Apesar de não serem livros de aventuras, são livros muito bonitos e até interessantes para quem goste de jardinagem, plantas, animais, etc.

São também uma herança da história do nosso país.

Li que alguns livros foram premiados pelo Ministério da Agricultura e que eram oferecidos como prémios escolares aos melhores alunos pelo governo.

Tenho alguns desses livros mas gostava imenso de completar a colecção.

Segundo o que sei, a colecção é composta pelas seguintes obras:

QUINTA DO DIABO (Avicultura)
O PADRE ROQUE (Apicultura)
OS NETOS DO NICOLAU (Sericultura)
A LAGOA DE DONIN (Piscicultura)
A HORTA DO TOMÉ (Agricultura - vegetais)
A LEITARIA DA ROSALINA (Pecuária - derivados do leite)
O POMAR DO ADRIÃO (Fruticultura)

OS COELHOS DO MÁRIO (Cunicultura)

O último é referenciado como estando no prelo mas nunca vi referência a que tenha sido editado.

Se alguém tiver alguns destes exemplares ou se tiverem mais informações sobre esta colecção, agradecia que entrassem em contacto comigo. Os nomes em negrito são os que eu tenho.

Dendrobium compactum 'Purple Star'




Um híbrido muito comum e que resolveu florir novamente na minha estufa. Gosto da cor, do branco ao púrpura, e da forma como as petalas e sepalas encaracolam parecendo que cada flor é diferente das restantes.
São fáceis de cultivar, num pequeno vaso de plástico com substracto para epífitas.
O meu está na estufa quente e acho que por isso que está florir agora... É regado moderadamente 1-2 vezes por semana. Se estiver muito calor aumento a frequência das regas. A fertilização é quinzenal.

A Dendrobium hybride in my temperate greenhouse who shows a lovelly spike right now. THe flowers are all differente with its white and purple curly petals ans sepals. They are very easy to cultivate in a small plastic pot. I water it twice a week or more if it is really hot. The fertilisation is done every two weeks.

Monday, July 12, 2010

Clematis para espaços pequenos








Tenho Clematis há já três anos no meu jardim-pátio. Noto que, conforme as plantas vão amadurecendo, vão florindo mais generosamente. Este foi o ano em que tive mais flores. No entanto havia algo que me dizia que eu não estava a fazer as coisas correctamente. No último Chelsea Flower Show estava um dos maiores cultivadores de Clematis do mundo, o sr. Raymond J. Evison, que tem uma grande produção destas plantas na ilha de Guernsey. Estive a trocar algumas palavras com ele, que se mostrou admirado por eu cultivar Clematis com algum sucesso em Portugal. (Ele imagina Portugal um país muito mais seco e quente do que na realidade é). Entretanto um amigo ofereceu-me o livro escrito por ele e assinado pelo autor.

Terminei ontem de o ler e, desde já cheguei à conclusão que devia ter podado as plantas anualmente. Este ano irão todas ser podadas e veremos depois os resultados.
O livro é bom e explica muito bem o que fazer após a compra de uma destas plantas, como a plantar, onde, os tipos de vasos, as armações, as regas, fertilização, etc. Acho que por vezes torna-se algo repetitivo e difícil de ler porque não conhecemos as variedades que o autor menciona na sua escrita e que, apesar de ter muitas fotos ilustrativas, torna um bocado difícil seguir e perceber os vários tipos de Clematis. Por vezes parece que o livro não é escrito para quem quer começar com Clematis mas sim para quem já tem alguma experiência com estas plantas. Talvez seja porque existe uma grande variedade destas plantas em Inglaterra e por cá são muito raras. Talvez seja essa a questão. No entanto considero-o uma muito boa leitura para quem possa estar interessado em Clematis.
As fotos acima são das minhas Clematis.



I have Clematis in my patio garden for the past three years. As the plants get more mature I have more flowers. But something was telling me that I wasn't doing the right thing with them.This year at Chelsea, I had the pleasure to have a few words with one of the bigger Clematis grower of the world, Raymond J. Evison, author of the book CLEMATIS FOR SMALL SPACES. He was very surprised that I had any success with Clematis in Portugal, I think he imagined Portugal with a much hot an dry climate. At the end a friend offered me the book signed by the author.

I really liked the book as it explains all you have to do to make the best out of this plants but found it a bit confusing. It seams like the author is writting for people who already know about Clematis and not for a complete amator as I am. Maybe the english reality is very different from the portuguese reality. There you can find many of this plants and in Portugal they are a rarity. The book gave me also some ideas to improve the Clematis in my garden, I'll see if they work for next year.

The pictures above are from the Clematis in my garden.

Saturday, July 10, 2010

Phalaenopsis decumbens


Para quem gosta de orquídeas miniatura, esta é uma das mais fiéis e pontuais com a sua floração. As folhas não têm mais de 10cm e as flores medem cerca de 2cm.
Está montada numa pequena placa de madeira, as raízes cobrem quase toda a madeira. No Inverno ficou só com uma folha e assim que a temperatura começou a subir, nasceu uma folha e começou a desenvolver duas hastes florais.
É a segunda floração na minha casa e está na estufa quente onde é regada quase diáriamente, porque não está num vaso, e fertilizada 2 a 3 vezes por mês.

For those who like miniature orchids this is one Phalaenopsis that never fails in blooming. The leaves don't have more than 10cm and the flowers are around 2cm wide.
This one came in a piece of bark, the roots cover almost the entire bark. In winter only one leaf remained in the plant. As soon as the temperatures grew the new leaves and two flower spikes started to grow.
It's the second time it blooms in my temperate greenhouse. I water it almost daily and fertilize 2-3 times a month.

Friday, July 09, 2010

Galinhas e Pintos

Estava ontem a ler um livro sobre Sempervivum e Jovibarba que comprei no Chelsea e achei muita graça ao nome comum que os americanos dão a estas plantas. 'Hen and Chickens', que se pode traduzir por 'Galinhas com Pintos'. São assim chamados pela facilidade que estas plantas dão filhotes. Há sempre um ou dois maiores e um grupinho de plantas mais pequenas à volta.
Tenho algumas taças que me vão dar trabalho pois estão cheias de trevo que é muito difícil de eliminar. Vai ter que ser tudo limpo assim que o calor se vá embora e eu consiga estar no jardim a trabalhar.

I was reading a book about Sempervivum and Jovibarba that I bought at Chelsea and I thought really funny the common name used in the USA 'Hen and Chickens' by the fact that you can always find one or two mature sempervivum surrounded by a few baby ones.
I have a few pots that need to be cleaned. They are full of clovers, wich are very difficult to eliminate. Lots of work to be done as soon as the heat goes away.

Wednesday, July 07, 2010

Primeira tentativa com Alliuns

Allium sphaerocephalon


Allium moly

As fotos estão bonitas mas esta minha experiência com Allium não correu a 100%. É o que acontece quando se compram e plantam bolbos sem nos informarmos antes sobre como o fazer. Não tinha tempo, a estação estava a passar e tiveram que ir para os vasos.
As plantas não se desenvolveram bem e a floração foi fraca.
Terei, com certeza, melhores resultados no próximo ano.

The photos are pretty but my first experience didn't go quite right.
That's what happens when you buy and plant bulbs without reading something about how to do it. I had no time. They had to go to the pots as it was already late.
The plants didn' grow very well and the flowers weren't in its best.
I plan for better Allium next year.

Tuesday, July 06, 2010

Sempervivum


O conjunto de flores fotografado acima pertence a um Sempervivum. As flores destas plantas são geralmente cor-de-rosa e abrem na ponta de uma extenção carnuda que sai do centro da planta. Este é o meu primeiro exemplar que dá flores amarelas.
Adoro-os e é outra das minhas 'doenças'. Não posso ver um diferente sem o trazer para casa e depois, como há muitos parecidos, acabo por ter vasos deles repetidos. Mas não me importo pois são lindíssimos.
Os Sempervivum são plantas suculentas e descritas também como alpinas da família das Crassulaceae.
Cada roseta é uma planta e esta só dá flor uma vez. Depois da flor, a planta morre mas entretanto já deixou vários filhotes como descendência.
São muito resistentes e nada exigentes no seu cultivo. Antigamente costumavam planta-los nos telhados das casas porque se acreditava que protegiam as casas contra os relâmpagos. O imperador romano Carlos Magno decretou mesmo que todas as casas do seu império tivéssem plantados Sempervivum nos telhados.
A planta que foi inicialmente estudada por Linnaeus foi o Sempervivum tectorum e o nome diz isso mesmo 'Sempre Vivos dos Telhados'.
No Chelsea Flower Show estive em conversa com o detentor da colecção britânica de Sempervivum e adorei ver os seus variados exemplares. Brevemente colocarei aqui fotos!

Yes, the plant that gives such flowers are the Sempervivum, know as houseleek. The plant grows from its center to five a ball of flowers. They are usually pink, this is my first one with yellow flowers.
I just love them. Everytime I see one different I have to buy it. As they all look alike, I end up buy some that I already have. I don't mind. They're lovelly.
The first speacies beeing named by Linnaeus was Sempervivum tectorum, wich mean 'Always alive from the roofs'. They are very strong alpine plants and they used to be cultivated in the roof of the houses to protect them from lightning. The roman emperor Charlemagne decreed that all the buildings he possessed had Sempervivum planted on its roofs.
At the Chelsea Flower Show I chatted a while with the couple who has the english Sempervivum collection. I'll show you some pictures of his display next time.




Monday, July 05, 2010

Tilandsia em flor


Ao longo dos vários anos e por achar estas plantas epífitas engraçadas, tenho vindo a comprar alguns exemplares. São já comuns em alguns centros de jardinagem e sempre que vejo algumas diferente, trago-as para o meu jardim e espalho-as pela estufa, penduradas em ramos, em ganchos. Por todo o lado.
Entretanto algumas plantas vão crescendo e este ano, desde Junho que tenho tido algumas destas plantas da família das Bromeliaceas, em flor.
Um dos mais recentes exemplos é esta Tilandsia (que talvez seja a T. brachycaulos) que começou por ficar avermelhada (o chamado 'blush') e que agora está cheia de pequenas flores azul-arroxeadas com os estames amarelos.
Está pendurada numa placa de cortiça na estufa quente e apanha algum sol filtrado.
Está um espanto!!

For the past few years the Tilandsias became more common in our garden centers. Normally when I find a different species I buy it and put it somewhere in my garden. Most of the times hanging in a piece of bark or just in a hook. I have quite a few now.
This year it seems that the plants are very mature and started to bloom.
One of the blooming Tilandsias is this supposed T. brachycaulos. It started to become red (the so called 'blush') and now it has a few purple-blueish flowers in the center with yellow stems.
This one is kept in the temperate greenhouse in a piece of bark and it gets some filtered sunlight. It looks amazing!!

O que é isto??


Alguém adivinha a que planta pertence esta bola florida??

Does someone guess wich plant gives such an amazing ball of flowers?

Saturday, July 03, 2010

Mais e mais Fuchsias


Eu sei que sou muito chato com os meus brincos. Mas é que tenho tantos diferentes e são tão bonitos que é difícil não fotografa-los e, mostra-los, claro.
Aqui vão mais alguns. Não são repetidos, são outros cultivares. Ainda tenho outros diferentes mas acho que, este ano, fico por aqui com as fuchsias...
(notem que este ano fiz uma penitência e não comprei fuchsias novas.)

I know I'm starting beeing boring with all this Fuchsias' photos but I have so many different varieties and I like them so much that it's very difficult not to take pictures and not showing them on the blog. This are some different cultivars. I still have a few more but I think I'm done with fuchsias for this year. (note that I didn't buy any fuchsias this year.)