Monday, April 28, 2008

Pleurothallis lansbergii

Esta veio o ano passado de uma encomenda a um produtor do Peru. Chegou em muito mau estado por causa do frio. Desde essa altura que esteve sempre na estufa, com bastante humidade. Uso como substracto musgo de esfagno. As flores medem menos de 2 cm e duram poucos dias. Esta espécie é originária da cordilheira dos Andes, na América do Sul.
O cultivo é meu mas as fotos são do Jaime Combadão porque tenho a máquina fotográfica avariada.
This plant arrived last year from Peru in a very bad state caused by the cold during transportation. It stayed all this time in the greenhouse in moss with lots of moist. The flowers have 2cm long a last just a few days. This species is found in the Andes Mountains in South America.
The cultivation is mine but the fotos were taken from a friend cause my camera is broken.



Saturday, April 26, 2008

Rosa Albardeira (Paeonia broteroi)

A colorir a paisagem portuguesa. Vistas no passeio à serra.

Coloring the portuguese landscape. Seen in my country walk on the mountains.





Tuesday, April 22, 2008

Líquen e Musgo / Lichen and Moss

Uma foto artística.
(Sem photoshop)

An artistic photo.
(No photoshop)

Thursday, April 17, 2008

Fora da cidade / Out of the city (3)

E agora as orquídeas...

And now the orchids...


Ophrys lutea


Ophrys speculum lusitanica


Ophrys fusca


Ophrys dyris


Orchis italica


Orchis anthropophora


Orchis anthropophora alba

Wednesday, April 16, 2008

Fora da cidade / Out of the city (2)

Estas são as creaturas mas estranhas que encontrei...
É um fungo chamado Clathrus ruber. Dizem que cheira a carne podre mas eu não senti nada. Talvez o vento estivésse a soprar para o lado contrário do meu.

This is the strangiest creature I saw...
It's a fungi called Clathrus ruber. People say it smells like roten meat but I didn't feel anything. Maybe the wind was blowing the other way.



Fora da cidade / Out of the city (1)

No passado Domingo fui com uns amigos fazer um passeio no campo para fotografar orquídeas silvestres. Costumamos fazer isso na A.P.O. mas este ano ainda não tinha tido oportunidade de os acompanhar. Fomos a uma serra no centro do país e vimos muitas coisas bonitas que vos vou mostrar aqui nos próximos dias.

Last Sunday I went with some friends to a walk in a portuguese mountain to observe and photograph some wild orchids and other wild plants. We saw many pretty plants and flowers and that's what I'm going to show you in the next days.



A vista / The view

Vou começar pelas Euphorbias. Haviam imensas...
I'll start by the Euphorbias. There were lots of it.




Tuesday, April 15, 2008

Phalaenopsis 'Pinky'

Esta é uma das minhas primeiras orquídeas, um híbrido de Phalaenopsis de flor pequena e muito bonita.

This is one of my first orchids. An hybrid of Phalaenopsis with small and beautifull flowers.


Orquídea Nr. 001

Thursday, April 10, 2008

Flor do dia / Flower of the day

A florir neste momento na minha estufa.

Flowering now in my conservatory.



Sophrolaeliocattleya Jewel Box
Orquídea Nr. 168

Wednesday, April 09, 2008

Lusorquideas Nr. 2

Saiu já o Nr. 2 do boletim da A.P.O. - Associação Portuguesa de Orquidofilia.
Deu muito trabalhinho, mas é um gosto 'liberta-lo' para as mãos dos associados.
Um dos artigos está disponível online no site da associação.

This is the 2nd issue of the portuguese orchid association bulletin.
Lots of work but it'a a pleasure to 'free' it to the members.

Tuesday, April 08, 2008

Mais bolbos / More bulbs

Penso que este é o último Narciso a florir este ano no meu jardim...

I think this is the last type of narcissus to flower in my garden this year...

Saturday, April 05, 2008

Aquilégia azul / Blue aquilegia


Aquilegia x hybrida 'Spring Magic'

Clematites

As minhas Clematites já alegram o jardim.

My Clematis give joy to the garden.


Clematites 'Ville de Lyon'


Clematites 'Vino'

Conseguem ver o tamanho da segunda flor? Reparem na minha mão na foto.

Can you see the size of the 2nd flower comparing to the size of my hand??

Thursday, April 03, 2008

Bulbophyllum saltatorium

Originária dos Camarões, cresce em florestas abaixo dos 900m de altitude. Gosta de calor e de bastante humidade. O substracto ou superficie onde está 'agarrada' deve reter humidade. Gosta de sombra parcial com boa circulação de ar. As hastes florais podem medir até os 80cm enquanto que as flores medem, no máximo, 1,9cm.

From the Cameroon, it grows in lowland forest above 900m os altitude. It like hot conditions with lots of humidity. It likes parcial shade and good air circulation. The flower raceme can grow up to 80cm but the small flowers are 1,9cm maximum.




Orquídea Nr.78

Wednesday, April 02, 2008

Fuchsias Vermelhas / Red Fuchsias


Fuchsia triphylla 'Mary'

Há muito que não colocava aqui fotos de fuchsias. A primeira compra deste ano!!!

This is my first buy of the year in fuchsias.

Tillandsia juncea



As Tillandsias são plantas epífitas da família das bromeliaceas.
Não precisam de vasos, basta um ambiente húmido.

Tillandsias are bromeliad plants.
They don't need pots, just a humid environment.

Tuesday, April 01, 2008

Foto do Dia / Picture of the day

Suculenta em flor. (não sei o nome)

Suculent in bloom.

2 x 1

E vão duas... flores no Telipogon campoverdei.

My Telipogon campoverdei has now two flowers.