Saturday, May 31, 2008

Friday, May 30, 2008

Lepanthes chrysina

As Lepanthes têm sempre um ar muito desgraçado. Muito amarrotado.
Ontem reparei que estava florida.
Está num vaso transparente com musgo de esfagno. Tem estado sempre húmida.
Como podem ver, a flor é minuscula para a planta.


The Lepanthes plants never look very well. Besides that, they continue to give beautiful and unusual flowers.
This one is in a plastic pot in sphagnum moss. The flower is very small for the plant.



Dendrobium

Dendrobios em flor neste momento na minha estufa.
São todos tão diferentes que nem parecem pertencer à mesma família.
O Dendrobium trantuanii é uma planta relativamente 'nova'. Só foi descrita em 2003.

Some Dendrobium in bloom in my conservatory.
They are so different they don't seem to belong to the same familly.
The Dendrobium trantuanii is a considerably new plant as it was only described in 2003.


Dendrobium Tetragonum


Dendrobium unicum


Dendrobium Trantuanii

Monday, May 26, 2008

Encyclia pentotis

Comprada na Exposição de Orquídeas já em botão. Abriu há pouco tempo.
Tem um perfume muito intenso.
De manhã, quando abro a estufa parece que estou numa perfumaria.
Originária da América do Sul. Muito fácil de cultivar e, como podem ver, muito bonita.

Bought at the expo in bud. The flowers oppened a few days ago.
Its perfume is very strong. In the morning, seems like my conservatory is a perfume shop.
It's habitat come from forest of south america.
It's very easy to grow and, as you can see, very beautiful.



Sunday, May 25, 2008

Fuchsias

Também conhecidos pelo nome comum de 'brincos-de-princesa'.
Aqui ficam alguns da minha colecção.
Tenho mais mas de momento não estão ainda floridos.


Some of the fuchsias from my collection. I still have a few more but not flowering at the moment.



E depois o mais pequenino...

And the smallest...

Friday, May 23, 2008

Schoenorchis fragans

Uma mini-orquídea originária do nordeste da Índia e Tailandia.
Cresce a uma altitude de 1000m e são epífitas.
Esta está num pequeno pedaço de cortiça.
Gostam de luz brilhante mas filtrada e temperaturas intermédias a quentes.

As hastes florais medem cerca de 1cm e têm pequenas flores de 3mm em grupos até 10 flores.
Muitas vezes dão várias hastes ficando a planta bastante florida.


A mini orchid from northeast india and Thailand.
It should be grown in slabs, not in pots at a bright filtered light and intermediate to hot conditions. It should be watered regulaly.
The stems are around 1cm long wich produce up to 10 buds. Each flower mesures 3mm.



Tuesday, May 20, 2008

Orquídeas no Jardim / Orchids in the garden

Algumas fotos das plantas expostas na exposição do passado fim-de-semana no Jardim Botânico da Ajuda.

Some pictures of the orchids from the exhebition at the Botanical Garden of Ajuda.







Thursday, May 15, 2008

Exposição de Orquídeas

No próximo fim-de-semana, podem encontrar-me na Exposição de Orquídeas no Jardim Botânico da Ajuda.
Mais sobre o programa aqui.

Wednesday, May 14, 2008

Dois livros / Two books



Deixei a meio o livro SECOND NATURE de Michael Pollan. Que aborrecido!
Quantas páginas se consegue escrever sobre uma horta de alfaces? Ou sobre tomates, ou sobre compostagem... É mais entusiasmante observar a relva a crescer.
Muito descritivo, muito repetitivo... fastidioso.
Pois a 'obra' do sr. Pollan voltou para a prateleira e comecei a ler TWO GARDENERS, A FRIENDSHIP IN LETTERS.
Um livro que é uma recolha de cartas trocadas entre duas mulheres que dedicaram as suas vidas aos jardins. Uma escritora de livros de jardinagem, outra editora do The New Yorker.
Já li um terço do livro e está a ser delicioso. Depois conto mais...


The book SECOND NATURE by Michael Pollan went back to the shelf. How boring can a book be? Pages ans pages about letuces or tomatos.
I have more fun watching grass grow. Lots of descriptions, repetitions...
I'm now reading TWO GARDENERS, A FRIENDSHIP IN LETTERS. This book is a collection of letters between two women who only met once but with a passion in comon. Gardens.
I've already read a third of the book and it's delicious.
I'll be back to this book later.

Monday, May 12, 2008

Mãos / Hands

Tenho a mania de tirar fotos de flores com a minha mão a servir de fundo.
Depois, poucas vezes as aproveito.
Estas três foram tiradas na estufa tropical dos jardins de Kew.


I often take pictures to flowers putting my hands as background.
Normally I do not use this pictures.
These three I took in the tropical greenhouse in Kew Gardens.


Fuchsia microphylla



Saturday, May 10, 2008

Kew 2008

Não lhes apetecia passar o dia nos jardins de Kew em Londres?
Bem, hoje tenho que me contentar com o meu pequeno jardim.
(Fotos tiradas em Março deste ano)


Don't you feel like spending the day at Kew gardens in London?
Well, my small gardem will have to do for today.
(pictures taken in March this year)






Tuesday, May 06, 2008

Silvestres / Wild flowers

Não sei se já repararam, mas eu estou a 'reciclar' fotos que ainda não tinha colocado aqui porque tenho a máquina fotográfica avariada. Tenho muita coisa florida no jardim, mas ainda vai demorar alguns dias a ter a máquina de volta.
Deixo-vos com algumas flores silvestres que fotografei no passeio à serra do mês passado.
I do not know if you noticed, but I'm recycling photos that I hadn't put here yet as my camera is broken.
I've got lots of news blooms in my garden and conservatory but it will take a few more days before I got my camera back as good as new.
I'll leave you some wild flowers from my walk in the mountains last month.





Alguém me ajuda a identifica-las?
Can someone identify them?

Sunday, May 04, 2008

Magnolias

Magnólias nos jardin de Kew, em Londres.
Fotos tiradas o mês passado.

Magnolias in Kew Gardens, London.
Pictures taken last month.