Sunday, December 30, 2007
Feliz Ano Novo / Happy New Year
Thursday, December 27, 2007
Um novo Feto / A new Fern
Muito engraçado este feto que comprei a semana passada. As folhas são largas e grandes para um feto. São em forma de coração. Nunca tinha visto este... E não sei a espécie. Só dizia PTERIS na etiqueta.
Obrigado TC - Afinal é um Hemionitis arifolia.
This lovelly fern that I bought last week is very unusual. The heart shapped leaves are very big for a fern. I have never seen a fern like that. Don't know it's name. In the garden label it only said PTERIS.
This lovelly fern that I bought last week is very unusual. The heart shapped leaves are very big for a fern. I have never seen a fern like that. Don't know it's name. In the garden label it only said PTERIS.
Thanks TC, it's a Hemionitis arifolia.
Dendrochilum cobbianum
Uma planta muito bonita mas dificil de fotografar que comprei no encontro no Algarve, no centro de jardinagem Wingarden. Já vinha, e continua, em flor.
A very nice plant that I bought in the Algarve gathering at the Wingarden garden center. It's very difficult to take good pictures though. I bought it in bloom and still is in bloom.
A very nice plant that I bought in the Algarve gathering at the Wingarden garden center. It's very difficult to take good pictures though. I bought it in bloom and still is in bloom.
Orquídea Nr.111
Wednesday, December 26, 2007
Gastrochilus acutifolius
Gastrochilus acutifolius
Orquídea Nr. 84
Uma orquídea pequenina que chegou há uns meses em botão. Só com um botão. Pensei que o ia perder pois demorou muito tempo a desenvolver. Mas parece que é mesmo assim.E aqui fica. Lindo!...
A small orchid that arrived a few months ago with a bud. I thought I was going to loose it as it took some time to grow and bloom. I guess it's the way it is. Here it is. Beautiful.
Sunday, December 23, 2007
Tuesday, December 18, 2007
Heléboro
Já tinha alguma curiosidade sobre esta planta e até andava com vontade de comprar o livro sobre a espécie escrita pelo Graham Rice.
No Sábado passado encontrei num Centro de Jardinagem Helleborus Brancos à venda. É claro que um vaso veio directamente para o meu jardim.
Tem flores muito bonitas e, na mesma planta, as cores variam entre o branco e o verde claro. O centro da flor é também muito bem detalhado e belo como podem ver nas fotos.
I was already curious about this plant and wanted to buy the book about the species written by Graham Rice. Last Saturday I saw, for the first time in Portugal, helleborus in a garden center. One of them came with me directly to my garden.
The flowers are very beautiful and, in the same plant, the colours vary from white to light green. The center of the plant is lovelly as you can see by the photos.
No Sábado passado encontrei num Centro de Jardinagem Helleborus Brancos à venda. É claro que um vaso veio directamente para o meu jardim.
Tem flores muito bonitas e, na mesma planta, as cores variam entre o branco e o verde claro. O centro da flor é também muito bem detalhado e belo como podem ver nas fotos.
I was already curious about this plant and wanted to buy the book about the species written by Graham Rice. Last Saturday I saw, for the first time in Portugal, helleborus in a garden center. One of them came with me directly to my garden.
The flowers are very beautiful and, in the same plant, the colours vary from white to light green. The center of the plant is lovelly as you can see by the photos.
Sunday, December 16, 2007
O sol no meu jardim / The sun in my garden
A cor deste Cymbidium é tão bonita e intensa que se nota ao longe no jardim. Parece que tenho um pequeno sol a brilhar neste inverno frio.
Este Cymbidium tem um perfume muito agradavel.
The colour of this Cymbidium is so beautifull and intense that one can spot it right away in the garden. It's seams that I have a small sun shinning in this cold winter.
It also has a lovely perfume.
Cymbidium 'Shiny Yellow'
Orquídea Nr. 113
Este Cymbidium tem um perfume muito agradavel.
The colour of this Cymbidium is so beautifull and intense that one can spot it right away in the garden. It's seams that I have a small sun shinning in this cold winter.
It also has a lovely perfume.
Cymbidium 'Shiny Yellow'
Orquídea Nr. 113
Primulas de Inverno / Winter Primulas
As Primulas já começam a aparecer nos centros de jardinagem. Numa imensa variedade de cores, alegram os jardins neste tempo frio.
Ontem fomos dar uma volta pelos centros de jardinagem do costume e comprámos mais algumas coisas que irei mostrar aqui na próxima semana.
Hoje o dia esteve tão frio que, por mais que eu me apetecesse, não estava confortavel. Mas como tinha que fazer lá me vesti e fui para o jardim onde estive perto de meia-hora.
Comprámos uma Cerejeira. Eu sei que é uma parvoíce pois vai ter que estar num vaso, mas quis experimentar. Se désse meia duzia de cerejas eu já ficava contente. Lá plantei a àrvore e arrumei o que comprámos na estufa e no exterior e voltei rapidamente para o quentinho da casa.
We can already find Primulas at the garden centers. In a huge variety of colours, they make the winter garden more cheerful. Yesterday we went for a visit at the local garden centers and bought a few new plants that I will show you during next week. Today it was so cold outside that, even though I want it, I couldn't be confortable in the garden.
We bought a Cherry tree. I know it's stupid because it must stay in a big pot but it was a plant I always want it to try. If It gives only a few cherries that would make me very happy. So I went outside, planted the tree, placed the new plants in its place inside the conservatory and outside and went back to the warmth of my living room.
We can already find Primulas at the garden centers. In a huge variety of colours, they make the winter garden more cheerful. Yesterday we went for a visit at the local garden centers and bought a few new plants that I will show you during next week. Today it was so cold outside that, even though I want it, I couldn't be confortable in the garden.
We bought a Cherry tree. I know it's stupid because it must stay in a big pot but it was a plant I always want it to try. If It gives only a few cherries that would make me very happy. So I went outside, planted the tree, placed the new plants in its place inside the conservatory and outside and went back to the warmth of my living room.
Saturday, December 15, 2007
Ascocentropsis pusilla
Algumas das minhas orquídeas são minúsculas e se a planta é pequena, temos que estar atentos para não deixar a floração passar despercebida.
Esta é uma pequena planta que está fixa numa pequena placa de cortiça. Tenho-a há poucos meses mas ela parece ter gostado da minha estufa porque já deu duas hastes florais de ver à lupa.
Some of my orchids are really small. We have to be alert not to miss the flowers.
This is a small plant set in a piece of cork. It's in my conservatory only for a few months but it seams to like it as it gave two flowers steams big enough to see through a magnifient glass.
Orquidea Nr. 42
Wednesday, December 12, 2007
Um pequeno polvo / A small octopus
Esta beleza faz-me lembrar um pequeno polvo. É muito bonita e uma das minhas favoritas. São duas plantas diferentes que floriram no mesmo dia. Uma é uma das plantas com a qual trabalhei no curso que fiz em Março e a outra foi uma oferta.
This beautifull orchid reminds me a small octopus. It's very beautifull. One of my favourites. They are two different plants and they bloomed on the same day. One is one of the plants wich I worked with in the course I did last March and the other was an offer.
This beautifull orchid reminds me a small octopus. It's very beautifull. One of my favourites. They are two different plants and they bloomed on the same day. One is one of the plants wich I worked with in the course I did last March and the other was an offer.
Tuesday, December 11, 2007
Tomilho Limão / Lemon Thyme
Comprei pelas bonitas folhinhas e só depois vim a saber que era Tomilho, uma planta aromática que se usa como chá ou como condimento na culinária.
I bought this plant because of its beautiful tiny leafs, then someone told me that it was Thyme, used in tea and in the kitchen.
I bought this plant because of its beautiful tiny leafs, then someone told me that it was Thyme, used in tea and in the kitchen.
Monday, December 10, 2007
Outro Dendrobium phalaenopsis
Há algum tempo atrás mostrei um Dendrobium phalaenopsis branco e rosa. Na semana passada ofereceram-me outra variação, em dois tons de rosa. Muito bonito!
A few weeks ago I showed here a white and pink Dendrobium phalaenopsis. Last week a friend offered me another colour variation of the same species, two shades of pink. Lovelly!
A few weeks ago I showed here a white and pink Dendrobium phalaenopsis. Last week a friend offered me another colour variation of the same species, two shades of pink. Lovelly!
Friday, December 07, 2007
Melhores cores / Better colours
Como alguém me tinha dito, as cores da Thwaitesara Burana beauty ficaram mais escuras e brilhantes com o tempo. Para comparar com as fotos anteriores clique aqui.
As someone had told me, the orchid Thwaitesara Burana beauty got darker and with stronger colour with age. To compare it with earlier pictures go here.
As someone had told me, the orchid Thwaitesara Burana beauty got darker and with stronger colour with age. To compare it with earlier pictures go here.
Porque é que este blog vai passar a ser bilíngue / Why is this blog becoming bilingual...
Ao aderir ao Blotanical, um portal internacional de blogs sobre jardinagem, decidi que irei passar, a partir de hoje, a escrever em português e em inglês para que um maior número de internautas possa perceber o que escrevo sobre as minhas aventuras na minha estufa e jardim.
When I joined Blotanical, a website about gardening blogs all over the world, I decided that I should write in portuguese and also in english so that a bigger number of people could read about my adventures in my garden.
Saturday, December 01, 2007
Phalaenopsis
Algumas que vi à venda no ESPAÇO SUDOESTE, em Vila Nova de Milfontes...
Subscribe to:
Posts (Atom)