Sunday, June 06, 2010

Vanda denisoniana

Esta minha Vanda floriu há um ano, depois novamente no Inverno (Janeiro) e agora novamente. Desta vez, só duas flores grandes que parecem de cera, de uma amarelo forte e muito perfumadas.
O facto de terem sido só duas flores levou-me a pensar se não a estarei a fertilizar pouco. As Vandas penduradas são mais difíceis de regar e talvez as regas com fertilizante tenham sido insuficientes. Vou fertiliza-la com mais frequência e ver qual o resultado na próxima fertilização.
As Vandas denisonianas são originárias da China, Tailândia, Laos e Vietname e são encontradas a crescer de forma epífita em florestas temperadas entre os 700 e os 1200m de altitude. O nome foi-lhe dado em honra a Lady Denison Londesborough, uma entusiasta em orquídeas do séc. XIX.

My Vanda denisoniana bloomed again. This time, after having flowered last June and last January, only two big and glossy yellow and very scented flowers. The fact that there was only two flowers made me think if I am fertilising as much as I should. I'll try to fertilise more and see what happens in next bloom.
This type of Vanda grows epiphytic in temperate forests in China, Thailand, Laos and Vietnam. The name was give after Lady Denison Londesborough who was an orchid enthusiast in the 19th century.

Saturday, June 05, 2010

Rosa 'Nostalgie'




Comprei duas destas roseiras, uma para mim e outra para a minha mãe. As fotos que se podem aqui ver são da minha. A primeira floração. As da minha mãe são completamente diferentes. Todas de um cor-de-rosa aguado e uniformes, sem a diferença entre o branco do interior e o vermelho das petalas da periferia.
A minha é a mais parecida com a foto que vinha na etiqueta.
Não percebo nada de rosas mas esta vinha descrita como uma 'Large Flowered Floribunda Rose'. As indicações da etiqueta dizia que gosta de sol, mas não muito forte (sombreado), que dá flores de Junho a Novembro, será que é o que quer dizer (VI - XI)? Cresce até os 60-80cm de altura e devemos fazer uma poda tipo III de 10 - 15cm.
Será que estou a decifrar bem a etiqueta ou devo comprar um livro sobre Roseiras?

Bought two of this Roses, one for me and one for my mother. The pictures you see here are from the first flower of my plant. My mother's plant gave three very different roses, all uniform, without the diferent colours white / red. All light pink.
Mine looks much similar to the picture in the sign.
Reading about it, it says it's a 'Large Flowered Floribunda Rosa', it likes shaded sun and its Flowering time is (VI - IX) maybe this means June - November. It grows up to 60-80 cm high and it should have a III pruning (10-15cm).
Am I reading this wright or should I buy a Rose book?

Wednesday, June 02, 2010

Anthurium


Visitei há uns dias uma produção de Antúrios e fiquei maravilhado com a produção de sementes. Que bonitas cores têm as flores polinizadas.

I visited an Anthurium producer and was amazed by the seed production.
The polinated flowers had such a marvellous colours.







Tuesday, June 01, 2010

Crianças no Jardim


A revista MUNDO DAS PLANTAS & JARDINAGEM saiu esta semana para as bancas e está muito boa.
Primeiro que tudo, este número tem dois artigos meus: Um, sobre Orquídeas, onde escrevo sobre Miltoniopsis e outro sobre jardins, onde escrevo sobre o Jardim de Wisley, um jardim inglês que visitei no passado mês de Março.
Para além de outros artigos muito interessantes, e no Dia da Criança, saliento o artigo da capa que refere a importância de 'Jardinar com crianças'.
Para além do tempo de qualidade, quando as crianças estão no jardim e não estão a vegetar em frente a um televisor ou agarrados a um computador, considero também muito importante o que aprendem no jardim sobre botânica, ciências da natureza, sobre animais, perdem o medo de insectos, etc. Por outro lado, jardinar com crianças é também partilhar o nosso tempo com elas e, ao mesmo tempo, dar-lhes atenção.
Acredito que as crianças que, desde pequeninos aprendem a jardinar, são seres humanos mais sensatos, mais alerta para com a natureza, mais calmos e mais sensíveis.

Monday, May 31, 2010

Chelsea Flower Show 2010

Acabei de chegar de mais uma GREEN TRIP, a viagem organizada pela agência MUNDICLASSE ao Chelsea Flower Show. Já tinha ido à exposição de Chelsea em 2004 e adorei regressar à que é a maior feira de Flores e Jardins do mundo. A Inglaterra é mesmo o país dos jardins e todos os que gostam de jardins e jardinagem deveriam fazer por ir, pelo menos uma vez na vida. Gostei de observar a evolução, desde 2004, de toda a fantástica movimentação, tanto de hobby como comercial à volta da jardinagem.
Não me vou alongar muito sobre a exposição, até porque vou escrever um artigo para a revista 'Mundo das Plantas & Jardinagem', mas deixo-vos aqui algumas fotos do evento. Nos próximos dias conto colocar aqui muitas mais. (tirei mais de 800 fotos)
Não vou, certamente, esperar muitos anos até voltar lá. Talvez para o próximo ano. Fiquem atentos às GREEN TRIPS de 2011.

Just returned from Chelsea Flower Show and I can say that England really is the country of the gardens. The exhibition was great. I was there in 2004 and loved to get back and see the evolution of garden plants and all the business involved. I'll leave you a few photos from the event. I'll put some more in the next few days as I took more than 800 photos...
numa confortavel 'cebola'...


Great Pavillion

A árvore da sabedoria

Carnívoras

Clematis

Vandas

Sempervivum

Hostas

Crisantemos

Jacintos

Tuesday, May 25, 2010

Nova Phalaenopsis


Uma nova Phalaenopsis que me foi oferecida. As flores têm cerca de 6 cm e são grossas, cerosas. A cor Fuchsia brilhante é muito atractiva.
É um híbrido que não veio identificado mas, pela forma dos botões e pelas características da haste, parece que é familiar da Phalaenopsis violacea.

A new Phalaenopsis in my collection. An offer from a friend. The flowers have about 6cm wide and they're glossy and with a good shape. The purple colour (fuchsia) is lovelly.
This hybrid was not identified but by the shape of the buds and stems, it looks like a relative from Phalaenopsis violacea.


Monday, May 24, 2010

Fim-de-semana no Alentejo


Papoilas (género Papaver)


A visitar a família e amigos. Os campos este ano estão lindos, cheios de cor. Bendita chuva do passado Inverno.


Travelling to the South visiting my familly and friends. The fields look beautifull, with so many different colours, thanks to all the rain the fell last Winter.

Thursday, May 20, 2010

Bulbophyllum loherianum


Orquídea encontrada nas Filipinas que se caracteriza por ter uns pequenos pseudobolbos de 4 angulos de onde saiem folhas ovais.
É uma planta epífita e que gosta de muito calor e muita humidade.
Esta planta já está comigo há dois anos e este ano, esta é a segunda floração que dá.
É muito interessante observar de perto o crescimento das flores.

This is an orchid that grows epiphyte in the Philippines. The plant is not that big. It has small pseudobulbs with four sides and ovate leafs.
They like hot and humid climats (tropical / temperate humid).
This plant is with me for two years now. This year, this is the second time it blooms.
It's very interesting to watch the development of the flowers.

Wednesday, May 19, 2010

Saxifraga urbium 'Variegata'



Tenho uma imensa paixão por estas plantinhas alpinas chamadas de Saxifragas. A planta não é muito especial, mas as florinhas sim, são adoráveis. A primeira da minha colecção é também a minha favorita, a Saxifraga stolonifera. Não são fáceis de encontrar à venda e por isso fiquei encantado por encontrar esta Saxifraga urbium 'Variegata' num centro de jardinagem.
Não sei muito sobre as Saxifragas, ainda não me dediquei a elas. Falta-me tempo para procurar um bom livro sobre este género. Um destes dias ...

I'm passionate about these alpine plants called Saxifragas. The plant is not that special but the flowers are just adorable. The first Saxifraga of my collection is also my favourite, the Saxifraga stolonifera. They're not easy to find at the garden centers so I was delighted to see this Saxifraga urbium 'Variegata' at a local garden center.
I really don't know much about these plants. I need time to search for a good book about them. One of these days, I promise.

Tuesday, May 18, 2010

Roseira em Arco



Esta roseira tem cerca de 3 anos em minha casa. Comprei-a pequena e num instante cresceu até tapar o arco onde está desde então. Nos dois anos seguintes não foi podada e tem crescido razoavelmente. Este ano, apesar de estar bastante florida, não foi o ano que deu mais flores. Temo que precise de ser fortemente podada mas sinceramente nem sei como o que fazer.
Faço uma poda radical ou continuo a cortar só os ramos que teimam em sair do arco??
As rosas são brancas e de tamanho médio. Os botões têm uma ligeira tonalidade rosada. São ligeiramente perfumadas.



I've had this rose bush for three years now. I bought it very small and soon it grew fast around the arch where it stands. I've never cutted it much, only the steams that want to go out of the arch. I really don't know what to do with it. Shall I cutted severelly or just continue trimming the steams that grow outside the arch?
The roses are white but while in bud they have a pink shade. They are lightly scented.

Saturday, May 15, 2010

Mais Narcisos



Talvez os últimos Narcisos deste ano, mas nunca se sabe. Pode sempre aparecer um que se atrasa ou se engana na Estação. No final um poema do poeta inglês William Wordsworth sobre Narcisos.

Maybe the last Daffodils of the season but you never know. There's always the chance of a late bloomer. In the end of this post, a poem from the english poet William Wordsworth.



"Daffodils" (1804)
I WANDER'D lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way,
They stretch'd in never-ending line

Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,

In such a jocund company:
I gazed -- and gazed -- but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Quinta-Feira de Espiga


Deixei passar este ano a quinta-feira de Espiga ou o 'dia da Espiga'. Nesse dia, é tradição ir-se para os campos e apanhar flores silvestres e fazer um pequeno ramo que se levava para casa e se punha atrás da porta para 'protecção', contra os trovões ou contra tudo os que nos pudésse atormentar.

As plantas que se usam normalmente são as espigas (pão), papoilas (amor e vida), margaridas (ouro e prata), Oliveira (azeite e paz), Videira (vinho e alegria) e alecrim (saúde e força) e outras ervas silvestres que estivessem em flor.

Alguém costuma - ainda - ter esta tradição?? Alguém foi 'à espiga'?
(Eu sei que Quinta-Feira é um dia que não lembra a ninguém mas os 40 dias após a Páscoa são sempre uma Quinta-Feira. Pode ser que amanhã - Domingo - se for passear para o campo, ainda traga comigo algumas espigas!

Mais informações sobe o DIA DA ESPIGA aqui e aqui.

Garden Queen


A minha gata Farruska é a rainha do jardim. Anda por ali fingindo ter pezinhos de lã e lá vai estragando uma ou outra planta!
Quando lhe digo alguma coisa, olha-me com os seus olhos acobreados e um 'miau' queixoso...
Aqui, no seu trono, por baixo, uma placa emblemática do seu posto no jardim.

This is my cat Farruska. She's the queen of the garden. She pretends she's very light while wandering about the garden and ruining a few plants.
If I tell her something, she just looks me with her bright copper eyes.
Here in her trone, beside the plaque in her honour. 'GARDEN QUEEN'.

Friday, May 14, 2010

Adivinhem...

... quem vai dar mais flores!...
Guess who is going to flower again!...


Thursday, May 13, 2010

Sweet


Com a ajuda do meu amigo Bruno, confirma-se. Este é, de facto, um Cymbidium híbrido e como eu suspeitava, tinha o Cymbidium devonianum como um dos 'pais'.
Assim, aqui fica a ficha técnica completa:
Nome do híbrido: Cymbidium Sweet Devon 'Sweet'
Cruzamento entre as espécies Cymbidium suave e Cymbidium devonianum
Uma planta premiada pela AOS em 2008.
Como curiosidade, podem ler a descrição da planta premiada no final do texto em inglês.

Thanks to my friend Bruno, it has been confirmed that this Cymbidium is an hybrid from the two species Cymbidium suave and Cymbidium devonianum.
This hybrid's name is Cymbidium Sweet Devon 'Sweet'
An awarded plant from American Orchid Society in 2008.
As a curiosity, here's the description of the awarded plant, by the AOS judges:

'One thousand twenty-three flowers and 200 buds on 25 arched to pendent inflorescences almost encircling a remarkably well-grown plant 90 cm in diameter grown in a 20-cm pot; inflorescences extended well beyond bottom of the pot; sepals pale yellow-green overlaid burgundy to appear olive green, narrow pale yellow-green picotee; petals pale yellow-green finely stippled burgundy, deeper centrally, narrow pale yellow-green picotee; lip deep burgundy; substance heavy; texture matte. '

Tuesday, May 11, 2010

Clematis 'The President'


As minhas Clematis estão em alta este ano com florações multiplas. São plantas que, como já me tinham dito, nos primeiros anos dão pouca flor, mas depois estabelecem-se e é uma maravilha.
Esta, segundo me lembro, foi uma das que comprei há dois anos no Lidl. Pela cor, parece-me ser o híbrido 'The President'.
Na foto mostro a primeira flor a abrir, mas ainda tem vários botões. Espero ver nos próximos dias uma mancha de púrpura no meu jardim.
As 'Ville de Lyon', que já tenho há 3 anos também estão com bom aspecto e cheias de botões. Depois coloco aqui fotos.


This year, my Clematis are beeing very generous and giving multiple flowers. I'd been told that they are just like that. In the first two years they give one or two flowers and then the show begins!
This looks like the hybrid 'The President', wich I bought two years ago in a supermarket. In the photo you can see the first flower to open. It has a few more buds.
The Clematis 'Ville de Lyon' also promises a good group of flowers. I'll try to show them here in full bloom.